翻訳と辞書
Words near each other
・ The Telltale Light
・ The Telltale Moozadell
・ The Telnyuk Sisters
・ The Telos Alliance
・ The Temp
・ The Temp (film)
・ The Temper Trap
・ The Temper Trap (album)
・ The Temper Trap EP
・ The Teachings of the Mystics
・ The Teahouse (film)
・ The Teahouse Fire
・ The Teahouse of the August Moon
・ The Teahouse of the August Moon (film)
・ The Teahouse of the August Moon (novel)
The Teahouse of the August Moon (play)
・ The Team
・ The Team (2015 TV series)
・ The Team (band)
・ The Team (radio network)
・ The Team (TV series)
・ The Team EP
・ The Teams
・ The Teapot
・ The Tear Garden
・ The Tear That Burned
・ The Teardrop Explodes
・ The Teardrop rapist
・ The Teardrops (girl group)
・ The Teardrops (UK band)


Dictionary Lists
翻訳と辞書 辞書検索 [ 開発暫定版 ]
スポンサード リンク

The Teahouse of the August Moon (play) : ウィキペディア英語版
The Teahouse of the August Moon (play)

''The Teahouse of the August Moon'' is a 1953 play written by John Patrick adapted from the 1951 novel by Vern Sneider. The play was later adapted for film in 1956, and the 1970 Broadway musical, ''Lovely Ladies, Kind Gentlemen''.
The play opened in New York City at the Martin Beck Theater on October 15, 1953. It was a Broadway hit, running 1027 performances and winning many awards including: the New York Drama Critics Circle Award for Best American Play of the Year, the Pulitzer Prize in Drama and the Tony Award. The play, well regarded for several decades, came to seem old-fashioned with increased understanding and sensitivity of racial issues. The portrayals of the Okinawa characters in the play were seen as offensive and the generational humor began to lose its impact in the 1970s.
==Plot summary==
In the aftermath of World War II, the island of Okinawa was occupied by the American military. Captain Fisby, a young army officer, is transferred to a tiny Okinawa island town called Tobiki by his commanding officer, Colonel Purdy. Fisby is tasked with the job of implementing "Plan B". The plan calls for teaching the natives all things American and the first step for Capt. Fisby is to establish a democratically elected mayor, chief of agriculture, chief of police, and president of the Ladies League for Democratic Action. Plan "B" also calls for the building of a schoolhouse (Pentagon shaped), democracy lessons, and establishing capitalism through means left up to the good captain's judgment. A local Tobiki native, Sakini by name, is assigned to act as Fisby's interpreter. Sakini, a Puck-like character, attempts to acquaint Fisby with the local customs as well as guide the audiences through the play, providing both historical and cultural framework through his asides and monologues.
After receiving many gifts from the villagers, including a geisha named Lotus Blossom, Fisby tries to find local products on which to build his capitalist endeavor. He is discouraged when the villagers can not find a market for their handmade products, items like geta (wooden sandals), lacquered bowls, cricket cages, and casas (straw hats). He is also frustrated when the newly elected democratic government votes to build a teahouse (ochaya) for Lotus Blossom with the building supplies designated for his Pentagon-shaped school. Through the villagers, Captain Fisby starts to see the beauty of preserving their culture and a slower way of life. He agrees to build the teahouse and even lands on a moneymaking product – sweet potato brandy. Soon the Cooperative Brewing Company of Tobiki is churning out liquor by the gallon and selling it to all the neighboring military bases.
The gala opening of the teahouse is the moment when Colonel Purdy decides to make his progress inspection and finds Captain Fisby serenading the villagers in his bathrobe with a rendition of "She'll Be Coming Round the Mountain". He is in danger of court martial and reprimanded for misusing government supplies, selling liquor and "not turning the villagers into Americans fast enough". Col. Purdy orders the destruction of all the stills and the teahouse. Sakini and the villagers outsmart the colonel and only pretend to destroy everything, instead hiding everything "quick as the dickens". Their foresight proves fortuitous when Purdy learns that Congress is about to use Tobiki as a model for the success of Plan B. The villagers rebuild the teahouse on stage, and even offer a cup to Col. Purdy in a gesture of goodwill. Like all great comedies, in the end, all is forgiven. The village returns to the rich life they once knew (plus a teahouse, export industry, and geishas), Fisby is touted a hero, and Purdy, we hope will get a brigadier general's star for his wife Grace after all.
Set in the time-frame of the aftermath of World War Two and US occupation of the Japanese islands,''Teahouse of the August Moon'' is a comedy whose laughs come from the inability of the American characters to understand Tobiki culture and tradition. However, it is not just a story of culture clash. Through the character of Fisby we see acceptance and the beauty of making peace with oneself somewhere between ambition and limitations. We also learn, like Fisby, that sometimes the better life is had by taking a "step backward in the right direction".
==Awards and nominations==
* 1954 Tony Award for Best Play
* 1954 Pulitzer Prize for Drama

抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)
ウィキペディアで「The Teahouse of the August Moon (play)」の詳細全文を読む



スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース

Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.